В рамках профориентационного проекта «Зову в свою профессию» на кафедре английского языка гуманитарных специальностей состоялась незабываемая встреча с Михаилом Романовичем Гридневым, лингвистом, профессиональным переводчиком, доцентом кафедры «Межкультурных коммуникаций» Института современных знаний им. А. М. Широкова. Михаил Романович долгое время работал военным переводчиком в Европе, США, Африке, закончил службу начальником кафедры военного перевода в Минском государственном лингвистическом университете. Он является автором уникального курса «Межкультурная компетенция в профессиональной деятельности», основная задача которого – углубить знания и обрести практические навыки в области межкультурной коммуникации.
В ходе увлекательной беседы с М. Р. Гридневым студенты отделения «Международное право» получили много полезной информации о профессиональных компетенциях переводчика, профессиональной этике переводчика, основных правилах профессионального поведения, навыках межкультурного общения и международного этикета. М. Р. Гриднев акцентировал внимание на том, что для успешной коммуникации с представителями других культур неоходимы не только свободное владение иностранными языками, владение информационными технологиями в сфере лингвистики, но и прочные знания о типе культуры, специфике национального характера, об основных нормах и правилах поведения в иноязычной культуре. Это позволит выпускникам эффективно осуществлять профессиональную деятельность, успешно работать в избранной сфере деятельности и быть востребованными на рынке труда.
Преподаватели кафедры английского языка выражают благодарность Михаилу Романовичу Гридневу за увлекательное знакомство с профессиональным пространством переводческой деятельности и желают ему дальнейших творческих успехов.