Подождите, идет загрузка сайта ...

В рамках очередного заседания Клуба «Творческая мастерская переводчика» 25 ноября 2021 г. был организован круглый стол «Как переводчику улучшить знание языка?». Спикерами мероприятия стали студенты 4 курса специальности «Международное право».

Харитонюк Илья призывает обратить особое внимание на радио, справедливо считая, что радио никуда не пропало, оно просто перешло в онлайн, по-прежнему оставаясь результативным способом тренировки восприятия французского на слух. Пока вы ищете подкаст всей своей жизни, подбираете видео под настроение или решаете, какую аудиокнигу слушать следующей, по радио уже идет очередная сверхинтересная передача, которую вы так и не услышите. Если вы стараетесь быть в курсе новостей и хотите отличать один акцент от другого, вылавливать из потока болтовни радиоведущих интересные слова и обороты и просто наслаждаться французской речью — soyez à l'écoute!

Студент справедливо полагает, что аудирование – это, пожалуй, самая большая проблема изучающих французский из-за большой скорости речи, «проглоченных» звуков, немыслимо сокращенных и слитых слов, обилия акцентов и разнообразия сленга. Радио усложняет задачу, потому что вы не видите артикуляцию человека и не можете соотнести её со звуками речи. Именно поэтому придётся сконцентрироваться и внимательно вслушиваться в каждое слово. Онлайн радио предпочтительнее в качестве способа тренировки аудирования: передачу можно поставить на паузу, несколько раз прослушать непонятный момент. Чтобы на первых порах научиться понимать хотя бы 70% того, что сказано, полезно слушать ток-шоу на радио, то есть, как сказали бы в Квебеке, radioparlée, radioparlotte – радио-аналоги сенсационных шоу о скандалах и интригах – и radioculturelle.

Илья представил проект "Radio Garden", который предлагает интерактивную карту из десяти тысяч различных радиостанций разных стран мира, привязанных к изображению земного шара. Главную роль в этом необычном музыкальном сервисе играет спутниковое изображение Земли с обозначенными на ней местами вещания онлайновых радиостанций. Вы можете перемещаться по поверхности, просто кликая по интересующему вас месту или вращая глобус мышкой в нужном направлении. Это некоммерческий голландский цифровой исследовательский проект, позволяющий слушать радиостанции, вещающие с любой точки мира, будь то Центральная Африка или Таити. Данный сервис подойдёт как просто для любителей интерактивных карт и интересных штучек, чтобы «потыкать», так и любителям изучать языки, потому что прослушивание радиостанции на изучаемом Вами языке, пускай даже на фоне, очень круто скажется на ваших лингвистических скиллах. Это отличный способ выучить новый язык, приобщиться к другой культуре, открыть для себя новую музыку и просто развлечься.

Самая раздражающая черта любой радиостанции – большое количество рекламы, но рекламные блоки могут быть отличным способом «освежить» разговорный французский. Броские слоганы, новые фразы, названия брендов – старайтесь уловить на слух как можно больше и не игнорируйте номера телефонов, потому что это лучшая проверка знания числительных!

Не забывайте о том, что приложения здорово облегчают жизнь. Например, все эти станции можно слушать с помощью Radio Gratuite и Radios France.

Тот момент, когда вы можете включить французское радио и просто следить за разговором ведущих и гостей, не цепляясь судорожно за каждое слово, ведь вы всё и так понимаете, – это лучшее чувство на свете. Только ради него стоит начинать каждый свой день с радио на французском!

Согласимся, не правда ли?

Дядюк Кристина предложила несколько приложений для улучшения знаний французского языка: Babbel – платформа электронного обучения; Mondly– интересное приложение, использующее следующую методологию: выполняйте игровые упражнения для изучения грамматики, пополнения словарного запаса, письменной или устной практики; Busuu – уроки в этом приложении разделены по темам и каждый из них содержит правила грамматики и новые слова; MosaLingua проводит занятия по методу, который хорошо зарекомендовал себя на научном уровне: повторение с интервалом; FluentU предлагает изучать французский язык с помощью подкастов и других форматов цифровой информации; цель приложения Frantastique– уделять 15 минут в день письменному контенту, видео и аудио.

Зуева Анастасия уверена: эффективным методом в изучении языка является прослушивание музыки. Можно сказать, что все время в дороге мы проводим в наушниках, поэтому этот способ не нуждается в выделении отдельного времени в течение дня. Существует множество интересных французских исполнителей, и каждый может найти себе артиста на свой вкус. Более того, благодаря такому способу мозг учится адаптироваться к живой, активной французской речи. В Интернете можно без проблем найти перевод всех песен на любом языке. Так можно проследить грамматику и лексику и сопоставить произношение в момент речи. Такой способ изучения языка отличается от изучения при помощи радио или телевидения тем, что вы можете найти текст песни и разобрать то, что вы не смогли расслышать. Среди франкоязычных исполнителей Настя выделяет группы Boulevard des airs, Arcadian, Téléphone, известных исполнителей Edith Piaf, Zaz, Stromae, Patrick Bruel, Barbara.

Беспалая Диана заявляет, что основным правилом изучения иностранного языка является практика. В этом отношении нет более эффективного метода, чем предпринять языковую поездку за границу. Действительно, для того, чтобы выступать на каком-либо языке, недостаточно понимать словари, необходимо знать культуру страны и её образ жизни. Однако существуют и другие методы, которые не требуют поездок за границу. В этом смысле Интернет сегодня – настоящая виртуальная языковая лаборатория, где вы легко найдёте онлайн-словари, аудио-и видеоматериалы для изучения языка, подкасты, электронные книги и многое другое. Например: Wiktionnaire / Wiktionary – официальный словарь Википедии, который особенно интересен в своей англоязычной версии, Word Reference– известный словарь, доступный на нескольких языках, в Linguee вы видите слова и фразы в контексте, на TuneIn собрано огромное количество французских и международных радиостанций, международный фонетический алфавит IPA Chart, сайт-концепция Rhinospike.

Манюков Владислав сделал интересный экскурс в историю и проследил путь от изобретения транзистора до появления первых компьютеров Apple.

По результатам заседания студенты были вовлечены в дискуссию, где смогли обменяться мнениями и поделиться личным опытом.

Доцент кафедры романских языков А.В. Тучинский

   

 

Контактная информация

  • Адрес: г. Минск, ул. Ленинградская, 20
  • Почтовый адрес: 220030, г. Минск, пр. Независимости, 4
  • Телефон: +375 17 209 59 77
  • e-mail: fir@bsu.by

Политика в отношении обработки cookie-файлов

Мы в социальных сетях

Сейчас 1458 гостей и ни одного зарегистрированного пользователя на сайте