ПЛЕНАРНОЕ ЗАСЕДАНИЕ
СЕКЦИЯ 1. ПРОБЛЕМЫ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОМ ОБЩЕНИИ
- Арцёмаў В. І. Асаблівасці нацыянальных дыяспар у ЗША
- Бейня М. В. Роль жестовых фразеологизмов в актах коммуникации
- Богданова Л. И. Коммуникация в сфере образования и науки: межкультурные различия
- Василина В. Н. Особенности англоязычных речевых актов похвалы
- Волейко Г. В. К вопросу о межкультурной профессиональной коммуникации
- Воробьева Т. А. Сленг в профессиональном дискурсе программистов
- Данилевич Д. И. Прецедентные феномены в англоязычной прессе
- Дрозд А. Ф., Вдовичев А. В. Формирование и совершенствование социокультурной иноязычной коммуникативной компетенции
- Дубинко С. А., Староверова Н. П. Категория времени в восприятии межкультурных различий в сфере делового общения
- Ефимчик О. Е. Восприятие русской фразеологии туркменскими студентами
- Kirillova T. D. Existential Thought in Art
- Ковалёнок С. В., Масло А. А. Учет национального коммуникативного сознания русских в обучении русскому языку как иностранному итальянцев
- Костёрова Н. А., Романович Р. Г. Особенности стиля деловой корреспонденции
- Кудрейко Т. В. Межкультурная коммуникация в контексте интернационализации высшего образования (на примере сотрудничества Академии управления при Президенте Республики Беларусь и Школы государственного управления Гётеборгского университета)
- Маркина Л. В. Этика в межкультурной коммуникации
- Матвеёнок Т. В. Совершенствование межъязыковой и межкультурной коммуникации посредством перевода
- Пильгун Е. В. Кризисные ситуации как инструмент воздействия на массовое сознание
- Солодовникова Т. В. Влияние контекста на интерпретацию топонимов в газетно-политическом дискурсе
- Солодовникова Т. В. «Обычно всегда»: норма в речи или языковая аномалия?
- Фомичева Н. В., Шмидт Т. В. Аксиологические особенности комического дискурса
- Циватый В. Г. Коммуникационные практики и межкультурная коммуникация дипломатов в иноязычном общении и стране пребывания: институциональный аспект
- Шпаковская Н. Г. Речевые формулы и обороты как отражение национального характера (на примере шведского языка)
СЕКЦИЯ 2. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА И СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВ
- Арсентьева М. Ф. Особенности перевода фразеологизмов и устойчивых словосочетаний на русский язык
- Бахун Т. П., Иваненко Г. Л. Деонимизация как способ пополнения лексического состава языка
- Босак А. А. О переводческих трансформациях
- Бурденкова В. С., Полевая А. И. Источники безэквивалентной лексики
- Варанец В. I. Асаблівасці перакладу ва ўмовах дзяржаўнага білінгвізму
- Вдовичев А. В. Военный перевод в преподавании курса иностранного языка и перевода в вузе
- Вологина О. В. Сенсорные разновидности синестетических образов, основанных на экстероцептивных ощущениях (на материале текстов на английском и русском языках о музыке и живописи)
- Гельдыев М. Г., Рыжов В. В. О некоторых трудностях перевода с листа и техниках их преодоления
- Говорова Н. И. Формирование учебно-языкового дискурса как лингводидактической и социальной основы иноязычной подготовки студентов-международников
- Дубинко С. А., Пискунов А. Ф. К вопросу о типологии перевода
- Зинченко Я. Р., Деменков А. О. Границы переводимости текста: уточнение понятия
- Зубчёнок Е. В. Лексические особенности ведения переводческой семантографии
- Кардубан Ю. М. Марфалагічныя аспекты абрэвіяцыі ў англійскай і беларускай мовах
- Круглик Н. А. Этимология и семантическое значение некоторых слов латинского и греческого происхождения, употребляющихся в русском языке
- Лапунова О. В., Гримович А. В. Способы перевода авторских неологизмов в англоязычной художественной литературе
- Лосева С. А. Лингвокультурологическое сопоставление в стратегии перевода
- Максимович Е. С. Особенности обучения научно-техническому переводу
- Переход О. Б. Глаголы внимания в русском и польском языках: модели управления
- Праконіна В. У. Асаблівасці нацыянальнага характару беларусаў і рускіх праз прызму фразеалагічных адзінак
- Синицына Н. Н. Семантическая адаптация новейших заимствований в русском и немецком языках
- Толстошеева А. В. Семантические особенности употребления глаголов-связок «come» и «fall» (на материале английского языка)
- Черкас В. В. Неологизмы в современном французском языке
- Чуприна Е. А. Проявление асимметрии лексического языкового знака во французском и русском языках: омонимия и полисемия
- Шарупич Т. С., Бартош В. С. Анализ и перевод сложных синтаксических конструкций и образных выражений немецких экономических текстов
- Шимко В. О. Проблема перевода авторских неологизмов с английского на украинский язык (на примере текстов жанра фэнтези)
- Шкурская Н. М. Семантический аспект перевода акронимов в английской научно-технической литературе
СЕКЦИЯ 3. ЯЗЫКОВАЯ ПАРАДИГМА В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
- Бабук А. В. Феноменология детства в художественной антропологии Ч. Диккенса: образ ребенка глазами безличного повествователя
- Бореко С. Г., Торопова Л. П. Использование аутентичных материалов при обучении грамматике на старших курсах
- Булгакова М. П. Информационная и структурирующая роль эмотивных компонентов значения
- Крот Л. Г. Структурно-грамматические особенности окказионального синонимического ряда (на материале художественного текста)
- Купрадзе С. Дж. Ошибки в письменной речи китайских студентов
- Курило Н. А. Контаминированные лексические единицы как результат словотворческой деятельности писателя
- Леонченко С. Н. О семантическом моделировании в лингвистике
- Маркосьян Е. И. Значение грамматики при обучении устной и письменной речи в английском языке
- Митева Т. П. Present Perfect и Past Simple в английском языке: cинтаксическая просодия
- Мосунова Н. И. Стилистические средства реализации прагматики текста политической тематики
- Салем В. В. Роль языковой парадигмы в методоориентированной и стратегической моделях обучения
- Стрелковская А. Д. Особенности перевода имен собственных (на материале русскоязычных переводов Терри Пратчетта)
- Туркина О. А. Тематическая и диалого-перформативная разновидности анализа текста
СЕКЦИЯ 4. АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛИНГВОДИДАКТИКИ В ФОРМИРОВАНИИ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ КОММУНИКАТИВНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ
- Антонович Н. Ю. «Неудобные» темы в англоязычном общении — обучать или не обучать?
- Бабушкина С. Н. Тексты притч как средство развития коммуникативного аспекта в процессе обучения русскому языку как иностранному
- Бахтадзе Е. А. Особенности профессионально ориентированной иноязычной подготовки студентов неязыковых вузов
- Божкова М. И., Зеневич Т. И. Презентация экономических терминов при обучении профессиональной речи
- Вариченко Г. В. Межкультурное взаимодействие в системе лингводидактической среды
- Гринцевич Т. И. Методика обучения письму как одной из форм коммуникации
- Здоронок Ю. А. Интонационное членение речи
- Зеневич Т. И., Божкова М. И. Проблемы риторики и культуры речи в обучении иностранных студентов-правоведов
- Кашевская Л. Ф. Обучение русскому языку как средству делового общения в современном социальном аспекте
- Короткевич Ж. А. Технология «обучение через театр» в формировании профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов-филологов
- Крапицкая Н. А. Эссе на уроке по грамматике
- Крель Л. А. Формирование коммуникативной компетенции у студентов при обучении иностранному языку
- Кухта С. В. Лингвострановедческий аспект в практике обучения языку
- Куцелай О. Б. Формирование дискурс-компетенции при обучении английскому языку студентов естественных специальностей
- Лесовская И. А. Занятия по английскому языку со студентами специальности «Международное право»
- Мальцев В. В. К вопросу о необходимости опоры на диалектическое единство формы и содержания при определении видов речевой деятельности в процессе обучения иностранному языку
- Молочко Н. В., Мельникова Т. Н., Гассиева И. И. Пособие «Волшебные путешествия» в формировании межкультурной компетенции китайских студентов
- Морева Л. А., Турло В. П. Дискуссия как средство повышения мотивации студентов при обучении иностранному языку
- Надумович Л. М. Социокультурный подход в обучении русскому языку как иностранному
- Никончук А. С., Гутор Л. К. Обучение испанскому языку в контексте межкультурной коммуникации
- Пристром Е. С. Обучение иноязычному письменному дискурсу студентов специальности «Международный маркетинг»
- Радивановкая Н. А. Обучение реферированию текстов на занятиях по русскому языку как иностранному
- Родион С. К. Особенности формирования иноязычной коммуникативной компетенции в вузе экономического профиля
- Семенчуков В. В., Шикунова С. В. Роль текста в процессе формирования коммуникативной компетенции
- Соловьёва С. В. К вопросу о важности использования видеоматериалов на занятиях по обучению профессионально ориентированному иностранному языку
- Тучинский А. В. Лингводидактическая технология интернационализации профессиональной подготовки будущего специалиста-международника
- Холодинская И. И. Значение заголовка для успешной работы с текстами газетных статей при обучении иностранным языкам студентов неязыковых вузов
- Хоронеко С. С. Особенности профессионально ориентированного обучения русскому языку как иностранному в военном вузе
- Чупик В. В., Ситник И. А. Формирование стратегий сегментации речевого потока
- Шиманская О. Ю., Сухоренко Е. А. Конкурс бизнес-планов как эффективная форма организации управляемой самостоятельной работы
- Шмидт Т. В., Фомичёва Н. В. Об использовании видеофрагментов на занятиях по английскому языку в сфере профессионального общения
- Ядрищенкая С. В. Актуальные проблемы формирования иноязычной коммуникативной компетенции в неязыковом вузе и пути их решения
- Ядченко Е. И. Преемственность этапов обучения иностранному языку при переходе от общего языка к языку специальности (в контексте факультета международных отношений)
СЕКЦИЯ 5. ТРАДИЦИОННЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ
ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ В КОНТЕКСТЕ МОДЕРНИЗАЦИИ СИСТЕМЫ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
- Астапенко В. А. К проблеме организации самостоятельной учебной деятельности иностранных студентов
- Балакшина Т. В. Средства формирования коммуникативной компетенции студентов-международников при обучении английскому языку профессиональной деятельности
- Баранова М. Ф. Из опыта преподавания в Университете Лейпцига (Германия)
- Барановская А. В. Словарная работа как основа развития устной речи студентов
- Бартош В. С., Шарупич Т. С. Как читать иностранную прессу?
- Бутякова И. И., Васьковцова С. О. Коммуникативный метод в преподавании русского языка как иностранного
- Вдовичев А. В., Карапетова Е. Г. Компетенции современного переводчика, или насколько мы соответствуем требованиям Болонского процесса
- Воловикова И. П., Швайба О. Г. Обучение студентов неязыкового вуза фонетике немецкого языка как второго иностранного
- Гирина Е. Ю. Типология упражнений по обучению фонетике студентов неязыковых специальностей
- Голикова Ж. А. О выборе модели обучения иностранным языкам студентов магистратуры
- Григорьева Н. К., Яранцева Т. В. Дискуссия на занятиях по русскому языку как иностранному
- Гриневич Е. В., Майсюк Ю. Л. Обучение аннотированию и реферированию на материале англоязычной публицистики
- Гурнович Е. Б. Тематическая беседа как форма общения в профессионально ориентированном обучении иностранных студентов
- Демко О. В., Цимбалиста Е. И. К вопросу о создании благоприятной атмосферы для развития навыков разговорной речи
- Денисова Г. Г., Романович Р. Г. Работа в команде
- Дмитриева Э. А. Внеаудиторная работа в контексте обучения иностранному языку
- Дублянский В. И. К вопросу о методиках в Болонском процессе
- Дятко И. М. Использование традиционных методов в обучении иностранному языку
- Жуковец О. С., Пасейшвили И. Н. О некоторых проблемах преподавания делового английского
- Зудова С. А. Оптимизация процесса обучения английскому языку путем сочетания традиционных и инновационных методов преподавания
- Кашевская Л. Ф., Козорог З. П. Текст по специальности как единица обучения языковой и коммуникативной компетенции
- Кирильчик Т. К. Лингводидактическая модель обучения иноязычному диалогическому общению как основа формирования поликультурной личности
- Ковальчук А. М., Трубочкина И. А. Реферирование новостной статьи в практике обучения студентов профессионально ориентированному иностранному языку (на примере экономических специальностей неязыкового вуза)
- Косточкина О. В. Отношение студентов к домашней работе по иностранному языку
- Костюшкина Л. А. О роли экскурсии в системе учебно-воспитательной работы
- Кукьян Е. П., Храмович Ю. Н. Коллоквиум как одна из оценочных форм промежуточного контроля по иностранному языку
- Кулик В. В. Роль преподавателя, использующего метод кейсов в обучении английскому языку
- Курачек О. Ф., Волынцева О. В. К вопросу об обучении студентов навыкам устной речи при интенсивном методе обучения
- Литвиненко О. Л., Долидович О. В. Формирование критического мышления студентов на занятиях по иностранному языку
- Лобач Л. Н. Пословицы и поговорки как материал для работы на занятиях по английскому языку на современном этапе
- Любочко Н. А., Васьковцова С. О. Контрольно-измерительные материалы по русскому языку как иностранному
- Майская А. В. Работа в группах как мотивация изучения иностранного языка (шведского)
- Медведева Е. М., Ткаченко В. В. О письменной деловой коммуникации: обучение ведению деловой переписки посредством электронной почты
- Минченя С. А. Использование игровых технологий в обучении иностранному языку в вузе
- Михайлова Е. В., Ушакова Е. А. Работа над биографией и творчеством Г. Н. Буравкина на занятиях по русскому языку как иностранному в вузе музыкального профиля
- Михед Н. В. Активизация конфессиональной лексики и фразеологии в изданиях периодической печати Беларуси
- Nedorezova T. M., Avdeeva I. V. The Use of Video Resources in Teaching English for Specific Purposes
- Овчинникова А. Н. Дидактика семантики в праксеологическом аспекте преподавания иностранных языков
- Павлова Л. П. Иностранный язык как средство межкультурной коммуникации
- Павлюченко И. М. Текст как средство обучения чтению на иностранном языке в неязыковых вузах
- Платоненко О. В. Лингвокультурология в обучении русскому языку как иностранному
- Плащинская Т. З., Коротюк Т. С. Элементы визуализации при введении и объяснении грамматических структур
- Романенко М. А. Типология лексических единиц научного текста
- Романович Р. Г., Чернецкая Н. И., Денисова Г. Г. Принцип учета родного языка при обучении грамматике английского языка
- Селибирова Л. В. Формирование фонетических навыков и умений на занятиях по русскому языку как иностранному на подготовительном отделении
- Сергиевич Е. К. Кейс-метод в обучении иностранным языкам
- Смалянка Г. А. Модульны склад курса «Беларуская мова (прафесійная лексіка)»
- Тарасевич Е. В., Чернявский А. А. Кооперативное обучение как средство формирования компетенции чтения на занятиях по иностранному языку в вузе
- Ткаченко В. В., Медведева Е. М. Преодоление трудностей при изучении артиклей
- Тамарина А. С., Харченко Е. А. Как подготовить студентов к межкультурной коммуникации
- Чернецкая Н. И., Костёрова Н. А. Использование Интернет-ресурсов для расширения словарного запаса общенаучной лексики английского языка
- Чупик В. В., Лапуцкая И. И. Модель формирования лексической компетенции
- Шабан О. П. Креативное письмо в процессе обучения немецкому языку
- Шарейко И. Л. Ролевая игра в обучении иностранному языку студентов неязыкового профиля
- Явлошева В. В. Эвфемизмы как объект изучения на занятиях по русскому языку как иностранному
- Яранцева Т. В., Григорьева Н. К. Использование текстов публицистического стиля на занятиях по русскому языку как иностранному
СЕКЦИЯ 6. СОВРЕМЕННЫЕ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ И КОГНИТИВНЫЕ АСПЕКТЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
- Абрамова Е. И. Иронически маркированные публицистические тексты в практике преподавания русского языка как иностранного
- Абрамова Е. И., Макаренко Н. Л. Формирование навыка понимания и составления научного текста на занятиях по русскому языку как иностранному
- Банникова Е. Л. Арт-технологии и их применение в обучении иностранным языкам
- Белоусова Е. О., Назарова Г. П. К вопросу внутренней мотивации студентов
- Васильева О. В. Оптимальная модель языковой подготовки специалиста по международным отношениям
- Дзятчык М. І. Аб інтэнсіўным курсе навучання замежным мовам пры новым асэнсаванні навучальнага працэсу
- Долидович О. В., Литвиненко О. Л. К вопросу о роли мотивации в изучении иностранного языка
- Ерашова В. Г. Формирование социально-личностных компетенций
- Караичева Т. В. Различные виды языковой и речевой системности в обучении английскому языку на продвинутом этапе
- Кирейчук Е. Ю. Понятия аргументации и аргументативного дискурса
- Кицун Л. С. Обучение произношению и восприятию иностранной речи на слух
- Красковская И. Г. Применение принципов андрагогики в организации учебного процесса на краткосрочных курсах русского языка как иностранного
- Курачек О. Ф., Волынцева О. В. Проблемы обучения профессионально ориентированной лексике в научных статьях
- Майсюк Ю. Л., Гриневич Е. В. О роли мотивации в преподавании иностранных языков
- Makarevich I. I. Applied Linguistics Approach in Studying Professional Discourse of International Law
- Макаревич Т. И. Терминологическое обеспечение метаязыка информационно-коммуникационных технологий
- Мальцев В. В. Учебное сотрудничество преподавателя и студентов в контексте личностно-деятельностного подхода
- Монич Л. Л. Значение стратегий порождения речи в обучении русскому языку как иностранному
- Полупанова Е. Г. Коммуникативный английский: универсальные приемы обучения
- Талейко К. А. Формирование лексикона у студентов
- Торопова Л. П., Бореко С. Г. Когнитивные стили как отражение индивидуальных особенностей усвоения учебного материала
- Турло В. П., Морева Л. А. Роль рефлексии в обучении студентов иностранному языку
- Черкес Т. В., Флянтикова Е. В Формирование ценностного отношения к иной культуре при обучении русскому языку как иностранному
СЕКЦИЯ 7. ИННОВАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
- Березовская М. В. Использование метода ассоциаций на занятии английского языка при обучении лексике
- Буркова О. М., Герасимова Н. А. Использование метода проектов при обучении русскому языку как иностранному на подготовительном отделении
- Василевич В. М. Методический анализ наиболее эффективных онлайн-ресурсов для обучения студентов устному иноязычному общению
- Вдовичев А. В., Дрозд А. Ф. К вопросу о самостоятельной работе студентов: информационные ресурсы в переводческой деятельности
- Виршиц Н. И. Использование дистанционной формы обучения в обучении профессионально ориентированному общению на иностранном языке в системе высшего образования
- Гассиева И. И. Учебные подкасты в развитии умений аудирования и говорения иностранных студентов
- Гербик Л. Ф. Совместная деятельность преподавателей и студентов в проекте «Студент обучает студента»
- Горбунова Е. В. О некоторых психолингвистических основах восприятия и понимания иноязычной речи на слух
- Гуринович Н. И. Оптимизация самостоятельной работы студентов заочной формы обучения
- Дворникова Т. М. Дидактические возможности сети Интернет: LearningApps.org
- Журо Е. А. Использование современных информационных технологий в процессе обучения иностранному языку как способ развития автономии обучаемых
- Занкович Е. П. Новые образовательные технологии в обучении русскому языку как иностранному
- Ивашкевич И. Н. К вопросу об интенсификации процесса профессиональной языковой подготовки специалистов-международников
- Кирильчик Т. К. Структурирование скрипта культурно обусловленного сценария иноязычного диалогического общения на основе использования информационно-коммуникационных технологий
- Кокин О. А. Инновационные технологии в обучении иностранным языкам на современном этапе
- Крылов Е. В. Информационно-коммуникационные технологии в самостоятельной работе студентов
- Лазарева Е. В., Молчанова А. А. Использование Интернет-ресурсов в обучении русскому языку как иностранному
- Мишонкова Н. А. Комплексное использование инновационных технологий при обучении русскому языку как иностранному
- Молчанова А. А., Лазарева Е. В. Использование электронных средств обучения в преподавании русского языка как иностранного
- Наталевич О. Г., Вонсович Л. В. Метод «Шесть шляп мышления» как один из приемов обучения дискуссии (на примере преподавания гуманитарных дисциплин)
- Пасейшвили И. Н., Жуковец О. С. Применение метода кейсов для улучшения результатов обучения логистике
- Петрова Е. А. Роль современных информационно-коммуникативных технологий в обучении иностранному языку
- Писарук А. Д. Использование песенного материала в обучении новогреческому языку
- Поварехо И. А. Роль кейс-метода в обучении навыкам деловой коммуникации
- Полупанова Е. Г. Учим студентов-международников английскому языку в социальной сети «ВКонтакте»
- Проконина Ж. В. Эмоциональная переработка научной информации как основа инновационного обучения
- Самкина Т. А. Значение инновационных технологий в обучении иностранным языкам
- Соколовская О. В. Об эффективном использовании социальных технологий при обучении профессионально ориентированному иноязычному общению
- Сологуб И. М. Способы внедрения Интернет-технологий в процесс изучения иностранного языка
- Тамарина А. С., Харченко Е. А. Использование видеохостинга YouTube для совершенствования языковых компетенций студентов
- Тихонович В. С., Гончар Г. Г. Использование инновационных технологий на занятиях по русскому языку как иностранному
- Филимончик О. Н. Технические средства и индивидуализация процесса обучения иностранным языкам
- Фокина И. С. Мотивация учебной деятельности студентов при обучении русскому языку как иностранному
- Ходасевич С. А. Использование техники сценариев в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам
- Храмцова М. В. Новостные Интернет-сайты и речевая разминка на уроках английского языка
- Чернявский А. А., Тарасевич Е. В. Ролевые игры как интерактивный метод обучения иностранному языку
- Шевцова В. А. Инновационные технологии в обучении немецкой фразеологии
- Шишкина Н. М. Использование видео в процессе обучения студентов неязыковых факультетов профессиональному иноязычному общению
- Шумская Н. И. Использование электронного портфолио на занятиях по бизнес-английскому языку